|  В государстве, где все тихо и складно,Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь,
 Появился дикий вепрь огромадный -
 То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
 
 Сам король страдал желудком и астмой,
 Только кашлем сильный страх наводил,
 А тем временем зверюга ужасный
 Коих ел, а коих в лес волочил.
 
 И король тотчас издал три декрета:
 "Зверя надо одолеть наконец!
 Кто отчается на это, на это -
 Тот принцессу поведет под венец!"
 
 А в отчаявшемся том государстве -
 Как войдешь, так прямо наискосок,-
 В бесшабашной жил тоске и гусарстве
 Бывший лучший, но опальный стрелок.
 
 На полу лежали люди и шкуры,
 Пили мёды, пели песни - и тут
 Протрубили во дворе трубадуры,
 Хвать стрелка! - и во дворец волокут.
 
 И король ему прокашлял: - Не буду
 Я читать тебе моралей, подлец!
 Вот Если завтра победишь Чуду-юду,
 То принцессу поведешь под венец.
 
 А стрелок: - Да это что за награда?
 Мне бы выкатить портвейну бадью!
 Мол принцессу мне и даром не надо -
 Чуду-юду я и так победю.
 
 А король: - Возьмешь принцессу - и точка!
 А не то тебя - раз-два! - и в тюрьму!
 Ведь Это все же королевская дочка! -
 А стрелок: - Ну хоть убей - не возьму!
 
 И пока король с ним так препирался,
 Съел уже почти всех женщин и кур,
 И возле самого дворца ошивался
 Толи буйвол, то ли бык, то ли тур.
 
 Делать нечего - портвейн он отспорил,
 Чуду-юду уложил и убег.
 Вот так принцессу с королем опозорил
 Бывший лучший, но опальный стрелок.
  In a state where everything is quiet and smoothly,Where no wars, no disasters, no storms,
 There was a wild boar ogromadny -
 Whether the buffalo, or bull, or the tour.
 
 The king himself was suffering from asthma and stomach,
 Just cough suggests a strong fear,
 Meanwhile, a terrible beast
 Whom did eat, and dragged into the woods whom.
 
 And the king immediately issued three decrees:
 & Quot; it is necessary to defeat the Beast last!
 Those who despair at this, this -
 He will lead a princess crown! & Quot;
 
 And in a desperate state that -
 As one enters, so right diagonally -
 The angst and reckless living gusarstve
 Former best, but the disgraced arrows.
 
 On the floor lay people and skins,
 Mёdy drank and sang songs - and then
 Sounded in the courtyard of the troubadours,
 Enough hand! - And drag the palace.
 
 And the king coughed it - I will not
 I read your morals, you rascal!
 But if you win tomorrow Miracle-Yuda,
 That lead the princess down the aisle.
 
 A shooter: - Yes, it's a reward for that?
 I'd roll out port wine bucket!
 Like a princess to me and the gift is not necessary -
 Miracle-Yuda and so I win.
 
 The king - You take the princess - period!
 And not that you - once or twice! - In jail!
 It's still the King's daughter! -
 A shooter: - Well, the life of me - I will not take!
 
 And while the king contend with him,
 I ate almost all women and chickens,
 And right next to the palace oshivalsya
 Tolley buffalo, or bull, or the tour.
 
 Do nothing - he otsporil port,
 Miracle-Yuda packed and running away.
 So the princess with the king dishonored
 Former best, but the disgraced arrows.
 Смотрите также: |  |